de Deus o fez.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em
que foram criados.
Mais uma vez, o autor relata resumidamente a criação do homem em sua semelhança.E diz que "os chamou" de homem.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua
imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
Neste versiculo, há um destaque: que o filho que foi gerado por Adão(Sete) após 130 anos era a sua semelhança e conforme sua imagem...nem com Abel e Caim isto não foi dito.Porque?
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e
filhas.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos
e filhas.
Reparem que Enoque andou com Deus depois que seu filho Matusalém nasceu.Isto indica que Enoque se converteu de seus pecados e passou a andar com Deus depois do nascimento de seu filho.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
Aqui há um destaque, o autor relata que houve alguem que era diferente naquela época...alguem que estava com Deus e suas ações eram diferentes dos demais....suas intenções do coração não era para o mal...por isso teve este destaque...nem tudo estaria perdido....naquele período de perdiçao e maldade ainda havia esperança....alguem que mereceu um destaque num período tão tenebroso.....Há uma história tremenda nestes versículos....diz que Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalem....quem sabe Enoque se converteu depois do nascimento do seu primeiro filho...Aquele momento foi marcante em sua vida e ao contemplar aquela criança algo falou em seu coração...surgiu uma luz.....ele precisa agora mudar de rumo....precisa ser exemplo para o seu filho...ele não gostaria que seu filho fosse como os outros....ele passou a ter uma comunhão com Deus e Ele se agradou....portanto o tomou a força...vemos o primeiro caso de arrebatamento...ele não foi encontrado pois foi transladado....
Significado de Transladado
adj.Característica do que se transladou; que foi transportado ou transferido de um local para outro: corpo transladado.Qualidade daquilo que foi transcrito ou copiado: documento transladado.Característica do que foi adiado para um outro momento: compromisso transladado
Pela
fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já
não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser
arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.
Hebreus 11:5
Hebreus 11:5
Pela
fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já
não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser
arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.
Hebreus 11:5
Hebreus 11:5
Pela
fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já
não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser
arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.
Hebreus 11:5
Pela fé Enoque foi arrebatado, de modo que não experimentou a morte; "ele já não foi encontrado porque Deus o havia arrebatado", pois antes de ser arrebatado recebeu testemunho de que tinha agradado a Deus.Hebreus 11:5
Hebreus 11:5
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e
gerou filhos e filhas.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho
de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou
filhos e filhas.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.
| NOME | FILHO DESTACADO NA GENEALOGIA | TEVE COM QUANTOS ANOS? | VIVEU? |
| ADÃO | SETE | 130 | 930 |
| SETE | ENOS | 105 | 912 |
| ENOS | QUENÃ | 90 | 905 |
| QUENÃ | MAALALEL | 70 | 910 |
| MAALALEL | JAREDE | 65 | 895 |
| JAREDE | ENOQUE | 162 | 962 |
| ENOQUE | MATUSALEM | 65 | 365 |
| MATUSALEM | LAMEQUE | 187 | 969 |
| LAMEQUE | NOÉ | 182 | 777 |
| NOÉ | SEM,CAM E JAFÉ | 500 |
SIGNIFICADO DOS NOMES:
Fonte:http://osemeadordevida.blogspot.com.br/2013/02/o-significados-dos-nomes-da-geneologia.html
Hebraico | Português |
| Adão | Homem |
| Sete | Apontado, determinado |
| Enos | Mortal |
| Cainã | Desgraça, pena, aflição |
| Maalalel | O Santo Deus |
| Jerede | Descerá |
| Enoque | Ensinando |
| Matusalém | Sua morte trará |
| Lameque | Desesperado, sem esperança |
| Noé | Descanso ou conforto |
Nenhum comentário:
Postar um comentário